TOP » Blog » Movie
« Hot Topics 07/28 | Monthly List | Hot Topics 08/02 »
モンスターズ・インク
最初にレンタルで借りた時は日本語で一回、英語で一回、そして解説音声付で一回と続けて3回連続で見てしまいました。
それでも飽きずに、安くなっていたこともあり、ついに妻がDVD購入。
購入後も2回くらい見てしまいました。永久保存作品。
CGについてはその後の作品の方が格段に技術向上しているとは思いますが。ストーリーはピクサー作品で一番暖かく、ユニークなモンスターたちのやり取りに笑い、ハートウォーミングなストーリーに涙する、という王道のエンターテインメント作品。
モンスターという人間離れしたキャラクターだからこそ、CGという手法を最大限に生かして表情豊かにキャラクターが描かれています。
メインキャラの中で唯一の人間であるブーもこれでもかというくらいキュートに表現されており、その可愛さに夫婦ともどもやられっぱなしでした(笑)。
サリーのフサフサした毛の動きもリアルで、実写かと見紛うシーンもちらほら。
日本語吹き替えがマイクに田中裕二(爆笑問題)、サリーに石塚英彦(ホンジャマカ)というキャスティングなのですが、二人とも違和感ないどころではなく、バッチリハマってます。しかも上手い!
ジブリアニメや海外映画の吹き替えなどで、ミスキャストともいえるようなタレント声優達にはちょっと辟易気味だったのですが、この作品はそんな不安を拭い去ってくれるようなクオリティ。
脇を固める吹き替え声優たちも実力者揃いで安心して観れます。日本語脚本も不自然ではなく、むしろ日本語吹き替え版の方がオススメかも。
副音声で監督達による解説も聴けるのですが、これもまたスタッフが相当な思い入れを持って、且つ最高に楽しみながら作品作りに臨んでいる様が伝わってきて、見ているこちらの作品に対する思いも強まるような。楽しそうなのに妥協を一切許さないあたりが、作品のクオリティにしっかりと現れているあたり、傑作たる所以かと。
トラックバック
» Mr.インクレディブル from Onion Kills Zombies: Blog
実はこの映画、先日海外出張に行く途中の飛行機内で観たのですが、日本を発って数時間なのに早くも家族に会いたくなりホームシック気味に(笑)。 そんな気分になる...コメント(新着順) / コメント投稿
>>kensei
ピキサーの吹き替えはホント良いよね。
英語と聴き比べても、結構似てる声をちゃんとあてているのが要因の一つかもなー、と思いました。
自分もピクサー好きなんですが、DVDがアマゾンでこんな安いと知らなかったので早速注文しましたよ。
モンスターズインク、トイストーリー等、ピクサーは日本語吹き替えも秀逸ですね~
![モンスターズ・インク [DVD]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/51kdmy0EEXL._SL160_.jpg)








» カールじいさんの空飛ぶ家 from Onion Kills Zombies: Blog
カールじいさんの空飛ぶ家 [DVD]posted with amazlet at...